Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While the great mass of the people are thus suffering under physical and moral oppression, I have endeavored to examine more nearly the condition of the great, to appreciate the true value of the circumstances in their situation, which dazzle the bulk of spectators, and, especially, to compare it with that degree of happiness which is enjoyed in America, by every class of people.
Others argue that marriage remains an ideal for most women and that rather than a reduction in the value of marriage, circumstances have altered making it more difficult to realise (Preston-Whyte 1993).
Intervening: The Value of Choice, Circumstance, and Coercion as a Model.
The conclusion that it is devoid of value because of the circumstances giving rise to its creation is indefensible.
The use of existing CATI systems may be of value in several circumstances.
Developing new service lines that can care for intermediate-risk patients is more efficient, but is only of value in some circumstances.
Sorry, you can no longer sign up. 1 – Download available from midnight Saturday 24 October until midnight Monday 26 October. 2 - GNM/V2 reserve the right to substitute an alternative free download of equivalent of greater value in the event of circumstances outside their control.
The proposals would thus be ineffective if non-active mechanisms are responsible for anticompetitive results; and they would be counterproductive because they reduce shareholder power and incentives to induce portfolio companies to increase their value in the range of circumstances where doing so is not anticompetitive.
MDCTA may be of significant value in such circumstances.
Serological tests for Salmonella are of limited value under these circumstances [10].
In promoting (whenever possible) the value of happiness in all circumstances of human life, Cardano does not intend to humour any human tendency to self-delusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com