Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Nor am I allowed to know what value is attached to the work (although another Henry Moore bronze, Reclining Figure: Festival, recently sold for £19.1m at auction).
The room suggested "an owner who is basically neat but cannot bear to throw anything away — especially if sentimental value is attached".
The sneaker, aerodynamic and sleek, has become the lingua franca of urban style in a world where greater and greater value is attached to industry.
Education in the Caribbean is perceived as the route to social mobility, but research suggests that a low value is attached to education in Jamaica.
For Strebe and Wardle, the literal devaluation from a $2 million stone to a tiny black hole challenges the art market and explores how material and immaterial value is attached to objects and concepts in reference to luxury, society and art.
However, whatever value is attached would have to be measured against the loss of life.
Similar(45)
It is also about what all those things mean, and what kinds of sentimental and ideological value are attached to them.
Originally little commercial value was attached to tidelands, so ownership was never firmly established, but the coastal states generally proceeded as if they were the owners.
No cM value was attached to the locus but its coordinates on Os5 were given (Additional file 2, Table S1).
Where such costs were not available, the floor space of the buildings was measured physically and an estimated value was attached by a Quantity Surveyor at the Department.
While the quality of health services always plays an important role, in a Nigerian study the competence of doctors/midwives and their 24-hour availability to provide maternity service was critical [ 48], while a Bangladeshi study indicated that more value was attached to the respectful behaviour of health workers rather than their technical skills [ 49].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com