Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
However the Δ OD) value for the latter device was much higher.
Successively, after having estimated a suitable value for the latter, we simulate the system dynamics under conditions that should promote segregation, validating the results of the simulations experimentally.
However, given that different searches may require different similarity threshold values, the definition of a single value for the latter ultimately compromises the efficiency of searches.
Adopting the Flory lattice approach to quantify the former, and using a realistic value for the latter, an expression is derived which predicts that the rate of phase formation passes through a maximum as the concentration of the isotropic solution is increased.
1) Please, indicate the value for the latter parameter (i.e., the fraction of photorespiratory CO2 in the bundle sheath derived from mesophyll oxygenations).
As the upper anchor for the analyses was perfect health and not the best state as defined by the CAMPHOR utility scale, the predicted utility value for the latter was less than 1.
Similar(50)
The ICC values for the latter 12 lay raters ranged from.87 to.98.
The data are given separately for males and females with the THQ values for the latter being higher owing to smaller average size and increased average lifespan.
Also, we propose to set the bit values for the latter bits according to the bit rate PSNR behaviors of the MGS packets (see Figure2) so the average PSNR can be maximized.
Maximal values for the latter were of 8.2 g/l while for wild type and ΔXacFhaC strains were of ∼3.8 g/l (Figure 6C).
Low Fst values (see above) indicate high dispersal, with higher dispersal in the woodland compared to the agricultural landscape (higher Fst values for the latter).Maximum likelihood estimates of dispersal did not support landscape specific dispersal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com