Similar(60)
(Recall, we are assuming a language comes equipped with a valuation scheme. For L0 it is classical).
Simplifying for exposition, we shall often speak loosely and blur the distinction between a logic and a language (thinking, in a not strictly accurate fashion, of the valuation scheme as the relevant bit of 'logical consequence' for the language).
3. A note on terminology: when talking about a language, we mean an interpreted language, including a syntax, an interpretation or model (containing a domain of objects and interpretations for non-logical vocabulary), and a valuation scheme which determines truth in the model for complex formulas.
Regarding the outpatient setting, we applied the official German Uniform Valuation Scheme (EBM) [71] and identified relevant OPS-codes for outpatient operations for surgery as well as physician visits.
A game valuation scheme might be one chip or point for a bid of 30, plus one or two for each additional 5-point bid.
For ambulatory services a point value for services provided according to the Uniform Valuation Scheme (EBM) of 0.035 € was applied [20, 21].
However, any selected valuation subset of health states can be assessed in terms of the number of potential single difference comparisons which are available for presentation to valuers, so that the valuation scheme is rated more highly where more such pairs of states exist in the valuation space.
In this paper we discuss a coherent and consistent framework for valuation of large-scale projects the risk-neutral valuation scheme.
Regarding the outpatient setting, we applied the official German Uniform Valuation Scheme (EBM).
A monetary valuation scheme is the most straightforward, but it may be difficult to construct such a scheme that adequately represents all aspects of the decision.
Our analysis highlights the challenges of assessing trade-offs using existing data and valuation schemes, and the difficulty of paying for and legislating biodiversity co-benefits and safeguards within a future REDD+ mechanism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com