Exact(1)
But Hajamadi has found that war museums in particular hold onto a marked bias in the valuation of differences between cultures and nations that had engaged in war.
Similar(59)
Note, though, the calculations above are intended only to illustrate the possible effects of differences between the injured population and general population valuations, not to serve as a bona fide CUA.
Further evidence towards the observation that this difference is true and not an artifact of valuation differences between urban and rural roads is provided by the similar estimated VOTs for urban and rural roads.
These authors argue that valuation differences between groups could relate to differences in interpretation of the vignettes, fundamental differences in opinion between groups regardless of valuation method, or to differences in the use of valuation methods [ 5, 19].
Furthermore, Ozanian points to the relative valuation differences between the two companies: TriPath's price-to-earnings ratio of 64 times 2005 earnings is nearly triple that of Cytyc.
The Mann–Whitney U test was used for the valuation of the differences in the score of the SRS-22.
This is important as there is evidence of meaningful differences between populations of different countries regarding the valuation of health states [ 5, 6].
Think of the valuation difference between Uber and Lyft.
The difference in valuation of health states between the patients and individuals with no disease experience may arise because the patients might have adapted to their condition or because individuals with no disease experience overestimate the impact of disease or disability on quality of life [ 3].
This implies that patients and professionals assign different DCE valuations but that the valuation differences of health improvements remain unaffected.
Many of the differences between the EQ-5D-3 L, SF-6D and SGRQ were expected considering differences in their descriptive system, scoring function, valuation and range of utility and scoring systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com