Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Further, for ease of valuation and use, the set of key domains should be parsimonious.
Similar(59)
A MUNICIPAL expenditure of which Dr. Tricarico is most proud is the open space trust fund, which increases taxes by 4 cents for every $100 of assessed valuation and uses the money to purchase the development rights to farmland, while allowing farmers to continue working their land.
In this study we assessed perceptions, valuations and uses of wastelands by residents in two cities in the centre of France.
If for example your business is heavy in equipment you may have to value your equipment by using an equipment liquidator to get a valuation and then use the 5X equipment replacement value cost method in addition.
Apparently Vodafone has raised concerns about valuation and how to use any proceeds from a sale, though no formal discussions of a merger are currently under way.
Unity raised $181 million last July at a reported $1.5 billion valuation and is now used by over 5.5 million developers.
Airbnb just raised $100 million at a $1 billion valuation, and it's using some of that cash (and/or stock) to acquire a German 'equivalent' dubbed Accoleo.
Apart from the different descriptive systems, the sample populations, valuation, and extrapolation techniques used to arrive at the value sets of the measures also differ.
Though far from Transferwise, a mobile remittance company that has a valuation over $1 billion and uses a P2P model to facilitate easy money transfers and currency exchanges, BitPesa has recently raised $1.1 million to ease bitcoins transfer from the UK to Africa.
The strategic funding was made at a $4.83 billion valuation, and Paytm plans to use to launch one more financial service, a digital bank for consumers both to save and borrow money.
Policy sales expectations, comparative valuations, a dual-share structure and use of the proceeds all conspired to keep prospective buyers at bay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com