Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
An owner of a valuable trademark, brand name, or technology may choose to operate in foreign countries rather than export to them.
Amazon.com doesn't have any legal monopoly on the right to sell books on line; it simply has good merchandising skills and an immensely valuable trademark.
Similar(58)
So, too, was a company's ability to skirt taxes by transferring valuable trademarks to out-of-state subsidiaries.
"To a firm making hats, the Saints and the Colts are two potentially competing suppliers of valuable trademarks," he wrote.
To a firm making hats, the Saints and the Colts are two potentially competing suppliers of valuable trademarks.
Nicholson described the panda as "one of the most valuable trademarks that has ever been devised, and it took about 20 minutes".
Andrew takes a proactive approach when it comes to protecting valuable Trademarks, Trade Secrets and Copyrights for his clients in the most thoughtful and effective way.
In a 2010 report ActionAid calculated that SABMiller, a giant brewer, had avoided around $30m a year in taxes in Africa and India through a variety of devices, including holding valuable trademarks for African beers in low-tax European countries.
(How, for example, is Trump's sudden interest in saving the ZTE conglomerate in China related to the decision by the Chinese government to award Ivanka Trump several valuable trademarks?) Who are Trump's real business partners?
Sen. Benjamin L. Cardin (Md ., the top Democrat on the Senate Foreign Relations Committee, called it an "astonishing development". After Trump sought valuable trademarks in China for more than a decade without success before his election, "the floodgates now appear to be open," he said in a statement.
We asked Brand Finance to come up with the 10 most valuable trademarks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com