Sentence examples for valuable tool for differentiating from inspiring English sources

Exact(1)

In conclusion, thermal analysis coupled to principal component analysis provides a valuable tool for differentiating ancient marbles, evidencing the similarities and dissimilarities among the investigated samples.

Similar(59)

The measurement of sTREM-1 level in pleural effusions has proven to be a valuable diagnostic tool for differentiating bacterial effusions from effusions of other etiologies [ 7].

The measurement of soluble triggering receptor expressed in myeloid cells-1 (sTREM-1) level in pleural effusions has proven to be a valuable diagnostic tool for differentiating bacterial effusions from effusions of other etiologies.

Thus, it may represent a valuable tool for early detection of CAD to risk-stratify DM patients with the aim of differentiating those who are in need of coronary revascularization from those who may benefit from aggressive medical management.

Accordingly, cyclin H expression differentiated high risk and "very-high risk" GIST with regard to disease-specific mortality and might be a valuable tool for further treatment decisions.

INS GFP/w hESCs are a valuable tool for investigating the nature of early INS+ progenitors in beta cell ontogeny and will facilitate the development of novel protocols for generating INS+ cells from differentiating hESCs.

Your Web site is your most valuable tool for this.

"For us, the Internet is a very valuable tool for keeping the public informed," he said.

We lost a valuable tool for both understanding the human mind, and for treating human problems.

If satire is a valuable tool for the proletariat, then why have limits?

So humour is a complex and valuable tool for modern humans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: