Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The data on valuable number of each DNA fragment have been obtained from the Table 2.
A bioinformatic procedure was applied independently on both families, revealing a valuable number of orthologous genes in each of the two bacterial taxa.
We allowed 2% in consideration of typographical errors, and hypothesized that a valuable number of EQA diagnoses could be 30 (2% of 1500 diagnoses), keeping in mind an artificial assumption that the highest number of wrong diagnoses can be equivalent to the number of histological glass slides that run in a annual EQA program.
Similar(57)
The information about old cases could prove valuable in a number of ways, prosecutors said.
By Vauhini Vara September 23, 2016 Until now, Yahoo has held onto one valuable asset: its number of users.
Mr. Downes says B2B companies' smaller scales means their reputations are much more valuable than the number of transactions they do.
Gay pornography, too, can be a valuable resource; a number of youths I spoke with, male and female, said that the availability of online porn had proved critical to their discovery of their sexual orientation.
Officials say the program has proven valuable in a number of foreign and domestic terrorism investigations, and led to the 2003 capture of the most wanted Qaeda fugitive in Southeast Asia, known as Hambali.
The Justice Department sends Congress a letter insisting that the business records provision addresses a gap in intelligence collection authorities and has proven valuable in a number of contexts … [including] important and highly sensitive intelligence collection operations.
The concept of elementary flux vector is valuable in a number of applications of metabolic engineering.
The ability to compute this path in real time is valuable in a number of situations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com