Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The regulations, which apply to dockless bicycles as well, include valuable measures to increase safety and accessibility, but also unnecessary restrictions on fleet size and speed.
Assessment of these changes could provide valuable measures of the current physical status of the athletes and their adaptation to training, which may help directing future training programs, preventing potential disorders associated with excessive exercise as well as improving their overall performance.
The glycemic index and glycemic load, for instance, are very valuable measures.
Precision and recall can be valuable measures for comparing ranking algorithms, and may be useful to evaluate after a new interface design has been shown to be acceptable to users.
Summary: Precision-recall (PR) and receiver operating characteristic (ROC) curves are valuable measures of classifier performance.
Thus, the DNA methylation status of multiple ReDS are valuable measures to consider.
Similar(49)
How could that be a valuable measure of the company's worth?
"The proposed amendment to the Controlled Substances Act giving authority to the D.E.A. to require prescriber training would be a valuable measure," said that executive, Dr. Herbert Neuman.
Debbie Campbell, who volunteered to teach fourth grade next year at Public School 198 on the Upper East Side, said she thought the state English test in particular was a valuable measure of whether students were meeting standards.
Although we still use the term "type A", there has been much debate over whether it is a valuable measure of personality, and whether a simple test is enough to determine the likelihood of future illness.
By implementing the WFD in Germany, the restoration of linear landscape elements could be a valuable measure, for example to reduce nutrient input into rivers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com