Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It was doubtful that his death would affect the hostages, who are being guarded by the guerrilla group's high command and who have become potentially valuable leverage for the rebels.
Business leaders want to buffer their image after the recession and the financial crisis, while Mr. Obama would gain valuable leverage if he could persuade even a few chief executives to come out in favor of higher taxes on people with incomes over $250,000.
Even when you're far down the road with an acquirer, if they know you have a fallback plan in mind it can provide valuable leverage as you negotiate key terms.
"What about replicating the work of the cambridge prof as a mobile app that connects to facebook?" — going on to suggest this "could be a valuable leverage negotiating with the guy".
This is valuable leverage, and the U.S. government should use it.
Yet even if they have lost the momentum they had in early 2012, the rebels have very valuable leverage going into a ceasefire: they control large swaths of Syrian territory.
Similar(52)
Lemon's book provides valuable New Historical leverage on how early modern English writers dealt with the problem of treason and tyranny, a problem becoming familiar again". more of words than actions.
It may be more valuable to leverage a tagline as a "brandline" — an underlying concept that differentiates the brand and helps define its value.
For educators and researchers, this can turn out to be at least as valuable as leveraging the platform for the creation of 3D exhibits.
De-Kalo says he found a way to tap into this resource that provides owners of these valuables more leverage when selling them.
Applications can leverage valuable research contributions, including timed models of computation and ontology analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com