Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The three non-native species found in HPC-forest were economically valuable either for fruits (Morus alba - white mulberry, native to China; fairly common, IVIR 35; Nephelium lappaceum - rambutan, native to Malesia; one tree recorded) or camphor wax (Cinnamomum camphora - camphor laurel, native to Taiwan; two trees).
Similar(59)
"I believe this will always be valuable, either as nostalgia for the physical object, or as a primary source," Mr. George said.
AI companies allow big data driven business decisions, the insights gained are valuable, for either opening new or optimizing revenue streams".
It may be better to recover the waste phenolic FRP for valuable gases either as fuel or chemical feedstock in the first stage than the second stage.
Throughout, soldiers from both parties marauded and plundered throughout the countryside, searching either for important officials, booty, or other valuables.
Some fugitives actively seek extradition to the U.S., either for safety reasons or because they believe they have valuable information to trade.
It'll be a valuable lesson either way.
The method proved valuable in either situation.
This applies to her marriage, also: it's too valuable an asset for either spouse to abandon, even when they separate, when he is elected governor, and when she has an affair with Will.
"Whether it be financial support for weddings, schooling or housing, or emotional support for either partner, parents provide valuable resources for couples as they navigate the marital transition," Dr. Willoughby said.
One point that several of our contributors have made is that going into a PhD or MFA program is valuable for the socialization process — either because you find the people who speak your language or because you react strongly to the weirdos you're working with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com