Suggestions(2)
Exact(60)
The images scanned first were those deemed most valuable, both culturally and commercially.
In the end that's far more valuable, both in literary terms and in human ones, than any declaration of solidarity could be.
Although only in place for a short time, the RSO role is proving to be effective and valuable – both for the cadets and the staff".
With the future of the world's energy supply a growing concern, West Virginia's coal resources were increasingly valuable both nationally and internationally.
"He has played at the top level for a long time and has a wealth of experience which is so valuable both on and off the pitch.
Map data is hugely valuable both for Apple and Google in monitoring traffic flows to offer information on traffic jams, and determining user location, which is generally fed back anonymously to the relevant companies.
They give you the time and guidance to specialise in a subject, the skills to apply for research roles and the opportunity to make like-minded friends, who will be valuable both personally and professionally in years to come.
"Dr Niakan's research into the biology of early human development is valuable both for scientific knowledge and the therapeutic applications it may eventually produce, for example in treating infertility and in stem cell therapies.
PIERRE BOULEZ The Miller Theater's Composer Portraits series is valuable both for its illuminating focus on single composers and for its breadth: the young and little-known are (almost) as likely to be featured as their famous elders.
Having a call-back number, Chipchase likes to say, is having a fixed identity point, which, inside of populations that are constantly on the move — displaced by war, floods, drought or faltering economies — can be immensely valuable both as a means of keeping in touch with home communities and as a business tool.
William's dependence on oral tradition and legend resulted in some vagueness and error, but the history is extremely valuable both as a source of English domestic history, at that time overshadowed by news of the Crusades, and for its unusually acute commentary and critical analysis of cause and effect in the anarchic reign of King Stephen (1135 54).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com