Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
At issue in the case, United States v. Playboy Entertainment Group, No. 98-1682, was the validity of Section 505 of the Telecommunications Act of 1996.
The validity of Section 3501 had not come before the court until now because no administration, of either party, sought to apply it.
A year earlier, in Northwest Austin Municipal Utility District No. 1 v. Holder, a municipal district in Austin, Tex., challenged the validity of Section 5, a core provision of the Voting Rights Act of 1965.
The Supreme Court is expected to take a major voting-rights case from Alabama this term, at which time it will reconsider the importance and validity of Section 5.
This appeal questioned the constitutional validity of section 15 of the Misuse of Drugs Act, and one of the issues that had to be decided was the interpretation of the word law in Article 9(1).
Recent molecular phylogenies have shown that subgenus Urostigma is polyphyletic, but have strongly supported the validity of section Americana as a discrete group (although its exact relationship to section Galoglychia is unclear).
Similar(51)
We relied on evidence of the reliability and validity of sections of the questionnaire from other studies and cannot confirm how robust the measures were in our sample.
The implications of this underestimation are discussed in the "Validity of assumptions" section.
Our method is designed to evaluate the spatial extent of slip deficit using earthquakes with slip less than the cumulative convergence within the catalog period, as further discussed in the "Validity of assumptions" section.
Rasch modelling, a form of item response theory (IRT) that transforms ordinal scores into interval-level estimates [ 19, 20] (in logit units), was used to test construct validity of the sections 3 and 4 through the assessment of threshold ordering, unidimensionality, and targeting.
Content validity indices (CVI) of Section B and Section C were 0.967 and 0.974, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com