Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The experiment aims to clarify the inelastic behavior of steel frames subjected to earthquake load and its results can be used to verify the validity of second-order inelastic dynamic analysis techniques of steel frames.
But in a 1998 decision, the Washington, D.C. Court of Appeals, sitting en banc, voted 7-to-4 to accept the validity of third-party intervention on behalf of animals.
The contrast between the great success of Newton's "bottom-up" procedure and the seemingly endless and fruitless conflicts among philosophers regarding the meaning and validity of first principles of reason naturally favors the rise of the Newtonian (or Baconian) method of acquiring knowledge of nature in the eighteenth century.
Botkin (2001) presents a cogent argument against this position, noting that because all science rests on the validity of data collected, investigators designing a study must provide ample evidence of the validity of second-hand reports if they are relying on such reports as a means of collecting data about familial variables interacting with environmental factors.
Thus the set of validities of seventeenth-order logic is computably reducible to V², the set of second-order validities in the language of equality.
The validity of the first and the second law of thermodynamics, as well as the validity of the principle of maximum dissipation rate, are required.
Francis also said a Vatican committee had accepted the validity of a second miracle attributed to the intercession of John Paul.
In the 20th century several Christian philosophers (notably Charles Hartshorne, Norman Malcolm, and Alvin Plantinga) asserted the validity of a second form of Anselm's argument.
Further, we investigate validity of generalized second law of thermodynamics in this scenario.
5, we investigate the validity of generalized second law of thermodynamics.
In this sense, some evidence for the validity of the second hypothesis is given.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com