Your English writing platform
Free sign upExact(1)
We thank an anonymous referee for very insightful comments regarding instrument validity in a previous version of the paper and for drawing the attention on the benefits of Bleakley and Chin's approach.
Similar(59)
Because we were interested in successful transition to adulthood, the phases were dichotomised as follows: 0 = phases 0 2, 1 = phase 3. Construct validity was established in a previous study [ 45].
Its reproducibility, construct validity and concurrent validity have been established in a previous study [ 11].
The D2 has shown promising internal validity and inter-rater reliability in a previous validation study [ 12].
Loss of PTEN, a negative regulator of the PI3K/AKT/mTOR pathway, frequently occurs in breast cancer [ 18], but did not have clinical validity as a single marker in a previous study [ 14].
These outcome measures were selected on the basis of their length, low level of burden, ease of administration, and reliability and validity in our previous homecare trials [ 70, 78, 91].
The WOMAC scoring method used in the present study was translated from the English version, and thus, we believe that its validity is similar as that reported in a previous study in Asian OA patients [ 14].
By using standard injury registration forms that were judged by two researchers independently, we assume that reliability and validity were ensured given our experience in a previous comparable study.
Extensive discussion of the validity of the materials has been presented in a previous publication [ 9].
Although measures of hostility and impulsivity were not used to study convergent validity in previous BSL validations, we found moderate and positive correlations between Spanish BSL-23 and BDHI (hostility) and BIS (impulsivity) scores.
Evidence of validity of the MERSQI framework has been established in a previous study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com