Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This work is a contribute to encompass the performance validation task as an integrated activity within the development process of complex systems.
Establishing a linear correspondence between ETM-derived vegetation fraction and Quickbird-derived vegetation fraction facilitates the validation task by extending the spatial scale from 30 × 30 m to a more manageable 2.8 × 2.8 m.
Therefore, it is necessary to help the user in validation task by implementing a preliminary stage of post-processing of extracted rules.
A good way to assess how well a subset of atomic coordinates fits the experimental electron density is the Real Space R-value (RSR) [7], which has been recommended by the X-ray Validation Task Force of the Worldwide PDB [8, 9].
Q6 Was the system helpful in performing the validation task?
Since 2008, wwPDB has convened several method-specific validation task forces (VTFs), composed of community experts, to provide recommendations on structure and data validation (19 21).
Similar(51)
With EHLPN, there is only one type of problems, the reachability problems, to be solved for all validation tasks.
In IFMIF/EVEDA, tasks for lithium target system consist of 5 validation tasks (LF1-5) andesignsign task (LF6), and are shared by Japan and Europe.
Other main features of KJ3 include a friendly user interface for describing and transforming KBSs and defining the validation tasks, a mechanism for explaining the validation results, and facilities for analysing the behaviour of KBSs and defining new types of KBSs and validation tasks.
Major deliverable of LF6 is finally engineering design report, which is assembled with all validation tasks, and this activity will be gradually enhanced to the end of IFMIF/EVEDA.
This could reflect a need for collection of additional data points, or for further calibration of the tool through additional validation tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com