Your English writing platform
Free sign upExact(6)
Third, we test how the different parameterizations perform in a validation setup.
As shown in Fig. 2, we compared the absolute number of actual positive interactions (average size of 21,885 over fivefolds) to the number of positive predictions made by DRABAL, RF-BR (Second best preforming method), and CC-MLE (other variant of MLC solutions), which when applied to these datasets, averaged over a 5-cross validation setup.
In this cross validation setup, the unknown interactions are labeled as non-interaction in the training data set.
Signatures that have been derived using a cross validation setup that is similar to the one used here, use 52 [ 20] to around 70 genes [ 2, 3].
Towards this goal, we re-ran our method on the same network in a leave-one-out cross validation setup, in which localization data for all reactions but one was used to predict the localization of that single reaction.
The G matrix derived from 1.6 million SNPs in HapMap v1 was used to create a GBLUP model for the entire NAM population HapMap v1 based genomic best linear unbiased prediction (HGBLUP) models, Table 1) in the same cross validation setup as in QTL analyses.
Similar(54)
The split was done five times for a fivefold cross-validation setup.
Thus, in a standard cross-validation setup, the test set and the training set are likely to contain sequences that share a high degree of sequence identity with each other, leading to overly optimistic estimates of performance.
We build motifs for each of these TFs to measure the accuracy (FDR) of the scanning algorithms in a cross-validation setup.
Briefly, using the double-loop cross-validation setup described before, we used the inner cross-validation loop to determine an optimal set of features.
The known interaction number is a key factor of our semi-supervised methods since the testing data set is much larger than training data set in our cross-validation setup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com