Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Validation of the use of the MVP code for the holder's analyses is also discussed via characteristic experiments.
An American official said his report could be interpreted by those who want to interpret it that way as a trigger for action or a validation of the use of force.
This article presents a proof-of-concept validation of the use of Vector Symbolic Architectures as central component of an online learning architectures.
The experiments here are intended to be preliminary validation of the use of temporal evolution of bicoherence in better understanding the functioning of the human brain using scalp EEG.
Validation of the use of LINAC can expand the opportunity to use this instrument for other biodosimetry studies and help to standardize the methodology for radiation trials in the future.
However, for laterally or three-dimensionally heterogeneous Earth models the validation of the use of Earth-flattening approximation should be eventually checked by comparing the solutions with those computed by numerical methods such as the FDTD without the approximation for each of the same models.
Similar(33)
The calculated values are compared with the available experimental data for this molecule as a means of validation of the used model chemistry.
The parents were supposed to fill in their own weight and height measured at home without any guidance and with no validation of the used scales.
Our results contribute towards the validation of the traditional use of Bixa orellana in the treatment of inflammatory disorders.
This study also contributes to the validation of the popular use of this plant species in the treatment of inflammation.
Validation of the clinical use of these biomarker candidates may significantly impact the diagnosis and prognosis of sepsis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com