Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Therefore, real time PCR was used quantify FCGR3B copy number in 24 individuals, which validated the data from FCGR3B#2 probe and excluded the results from FCGR3B#3.
Moreover, the analysis of Segments 3 and 4 (using a somewhat different strain set) validated the data from initial data Segments 1 and 2. These measures reduce the likelihood that we inadvertently introduced a bias for certain kinds of genes that are more or less likely to have undergone recombination [ 27].
Similar(58)
Led by Marc and Philip, we gathered ice and snow measurements to validate the data from the European Space Agency's CryoSat satellite.
To validate the data from proteomics experiments, three proteins were randomly selected to verify the expression level via western blot analysis (Fig. 5).
Confirmatory concept-elicitation interviews cross-validated the data from clinical studies and expert clinical guidelines; these interviews confirmed that the NVSA© captures relevant aspects of nausea (severity) and vomiting (frequency) from the patient point of view.
To validate the data from microarray analysis, 42 genes were selected to confirm by real-time quantitative PCR with SYBR Green detection as described [63].
Genomedata provides an intermediate format and off-loads the frustrations of parsing and validating the data from an analysis programmer.
To validate the data from our digital expression analysis, qRT-PCR assays were performed on two sugar metabolism genes.
Pyrosequencing of bisulphite-treated DNA was used to validate the data from the GoldenGate arrays, which also extended the number of CpGs analysed.
To validate the data from normal human hepatocyte QSG-7701 and HL-7702 cells, we examined the hepatoprotective effect of dabrafenib in acetaminophen-overdosed mouse models.
To validate the data from RNA-sequencing, 46 DEGs were randomly selected for real-time RT-PCR analysis in both genotypes in response to salt stress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com