Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Since no proper validated questionnaire about implant removal exists, questions have been obtained from the validated and generally accepted 'Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) scoring system' [ 4], which appears to be also suitable for the lower extremity [ 5] and the 'Medical Outcomes Study Short Form-36 (SF-36) scores' [ 6].
A validated questionnaire about asthma and respiratory symptoms was used.
When they had completed the diary, patients also completed a validated questionnaire about their perceptions of different aspects of communication in the consultation.
Similar(57)
All subjects filled out validated questionnaires about fatigue, Fatigue Severity Scale (FSS) and Modified Fatigue Impact Scale (MFIS).
After finding the recent addresses, we were able to send validated questionnaires about lifetime and recent (last month) use of cigarettes, alcohol and drugs.
Furthermore, as there were no previously validated questionnaires about the attitude towards working part-time, a new scale was devised for the study of 1996.
A previously validated questionnaire was used to obtain information from parents and guardians about family income, gestational age and birth weight.
Questions about current symptoms from upper airways: Blocked nose, rhinorrhoea, irritated nose and sore throat, were taken from the Wasserfallen et al. validated questionnaire [ 12].
The patients also completed validated questionnaires for pain intensity, pain catastrophizing, anxiety, and depression.
UK adults with MS can self-register and enter data about themselves by completing validated questionnaires.
Validated questionnaires (self-administered and interviewer administered) were used to collect information about reproductive history, previous hormone use, diet, and lifestyle factors [ 29, 31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com