Ai Feedback
Exact(39)
This study represents the first validation of the DN4 questionnaire, originally validated into French, into another language.
The Boston questionnaire has not been validated into Danish and we used non-validated cut points in the analysis based on clinical experience alone, and this may have flawed our analysis.
As Supreme Court Justice Robert Jackson once warned, any new claim of executive power, once validated into precedent, 'lies about like a loaded weapon ready for the hand of any authority that can bring forward a plausible claim of an urgent need.
A prototype is completed in rounds of iterations until all the high-priority assumptions are validated into requirements.
It is translated and validated into the Dutch language, and also tested on its repeatability, taking age- and sex-adjusted population norms into account [21].
The Hypomania Check List (HCL-32) is a questionnaire validated into Spanish and designed to detect past and present hypomania episodes in the psychiatric patient population.
Similar(21)
This questionnaire has been translated into and validated in different languages, into German [ 26], Dutch, French [ 10], and Chinese [ 27].
The assumptions you've validated turn into building blocks that you can use to derive more polished designs for future product discovery work Share your findings with stakeholders, teammates, and others The interviewer ideally is a trained researcher.
The sizing method was validated taking into account the theoretical and experimental overall heat transfer coefficient of 659.8 W/m2 K.
The proposed algorithm is numerically validated taking into account a discrete-time LTI system subject to parameter uncertainty, parameter variations and L2 disturbances.
The best that we can wish for at this point is willingness on the part of some to continue to voice their objections and inject their scientifically validated positions into the political system and our governing structures until eventually rationality will prevail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com