Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
Although validated instruments for predicting patient survival are available, these do not have clinical utility so are not used routinely in practice.
Currently there are no validated instruments for specifically assessing HSDD severity, or change in HSDD severity in response to treatment, in premenopausal women.
However, such claims remain largely unsubstantiated due to the lack of validated instruments for measuring users' immersion in location-based AR environments.
Attempts to develop validated instruments for evaluating immersion have been few and non-systematic, while existing instruments are oriented towards measuring immersion in the context of non-AR digital games.
Parents of the patients completed 2 validated instruments for assessment of feeding dysfunction.
We construct socio-emotional scales comparable across cohorts for both boys and girls, using two validated instruments for the measurement of child behaviour.
The authors concluded that the absence of validated instruments for this purpose is a significant methodological limitation (Alckmin-Carvalho, et al., 2014).
However, to our knowledge, there are no validated instruments for VET programs in biology and medicine currently existing, despite the important role of laboratory assistants in hospitals, research institutes, and industries.
Similar(3)
The ASSESS questionnaire also included pre-validated instruments for measurement of pain, fatigue, depression and cognitive symptoms.
All studies, using validated [ 12- 17] or non-validated instruments for evaluating satisfaction with mammography services, were considered.
It is based on data from a large-scale, randomized, clinical trial, using 2 well-validated instruments for data collection the EORTC QLQ-C30 instrument and its breast-cancer-specific supplementary module, QLQ-BR23.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com