Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
First, we were able to validate translation of the reported uORF present in the 5′ leader sequence of the var2csa mRNA which is expressed only in rings (Amulic et al., 2009).
Similar(59)
Whilst patient feedback is important to validate translations and assess coverage, several issues raised by patients could not be incorporated into the item list, e.g. issues relating to aspects of fatigue not covered by the EORTC QLQ-C30 Fatigue scale.
Validated translation in Italian language was used.
The MeSH validated translation and synonyms were searched for in the terminology section of the catalogue and index of the French-language Health ResourCISMeFbsite (CISMeF).
A major point from the presentation and a recurrent theme from other topics in the session was that studies conducted in the neoadjuvant setting would be particularly informative in validating translation research and progressing preliminary clinical observations toward the ultimate goal of personalizing treatment.
Validated translations of HL measures are needed, as a growing literature has shown the importance of evaluating HL in both patients and general population.
Where available, already validated translations were used.
Validated translations in many languages would also be required.
In most cases validated translations of the questionnaires were available and included in the CRF.
Validated translations of questionnaires were utilized when available in the relevant language (EQ-5D-3L, AIMS).
In addition to the original version of this questionnaire, validated translations are available in many other languages [ 82– 90].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com