Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This study, started in 2013, was conducted in four main steps to provide an hourly data set of 3H concentrations in the environment, adequate to develop and/or validate transfer models.
Similar(59)
The final decision to validate the transfer produced a tremendous outcry in China and resulted in an outpouring of Chinese nationalist sentiment.
Madagascar's Constitutional Court has been quick to "validate" the transfer of power to Mr Rajoelina, who now, according to the court's nine judges, has "all the attributes of the republic's president outlined in the constitution", albeit only for a maximum of 24 months, the period within which the former mayor has promised to hold elections.
They also collect fees to integrate a new transaction into the blockchain, then validate a transfer.
To further validate the transfer efficacy of the reconstitution protocol, we employed the CD45.1/CD45.2 system.
Spot checks to validate data transfer from the CRFs to the electronic database will be completed by the Good Clinical Practice Unit.
He will then further validate the transfer request from the administrator.
The application enabled criminals to reply to security codes sent by the bank to validate cash transfers.
"Contrary to what Manchester United state on their official website, Fifa has not validated the transfer of Paul Pogba but, as they normally do in this type of case, have issued a provisional international certificate.
At the end, this paper contributes to: (1) a validated knowledge transfer analysis framework supporting DM resilience endeavors; (2) demonstrate the DSR methodology as a frame for IS research.
For obtaining reliable simulation results in the coupled computation of MC radiation transport with relativistic hydrodynamics which can reproduce GRB emission, we validated radiative transfer computation in the ultra-relativistic regime and assessed the appropriate simulation conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com