Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A number of tedious steps were taken to correct and validate the business establishment file before the phone survey.
This validates the input files and estimates the resource requirements of the batch.
Once the user has submitted his/her data, DupliPHY-Web validates the input files to check for errors.
For the second case, we can assume that the meaning was that the semantic surface should be represented as a MultiSurface, and thus val3dity offers that option on-the-fly (' geom_is_sem_surfaces'). Observe that the whole process (parsing the file, validating, and outputting the report) takes only 1m19s.
If you have EAD 2002 files, for instance, your first step should be validating those files against the EAD 2002 schema or the DTD.
The expression of ependymin, Gene X and GABA-RAP was analysed in the brains of individuals that made the transition from subdominant to dominant at all three time points to validate the array data (See File S1 for protocol and Figure S1).
In addition, quantitative PCR (qPCR) was carried out to validate the microarray data (Additional file 3).
SYBR Green Real-time RT-PCR was performed to validate the transcriptome data (Additional file 5).
For HPV-host fusions, qPCR was used in additional 64 single-cell products to further validate the breakpoints frequency (Additional file 1: Figure S1).
Additionally, we determined the expression of dme-miR-2b-1-5p, bmo-miR-13b, api-miR-34, dme-miR-981-5p, tca-miR-2788-5p and tca-miR-3867-3p in G. mellonella pupae and pre-pupae by RT-PCR in order to validate the microarray analysis (Additional file 9: Figure S3).
Although two biological and two technical replicates on each array were performed, twelve up and down regulated genes representing virulence and metabolic factors as well as regulatory genes and those involved in motility were chosen for qRT-PCR to further validate the microarray results (Additional file 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com