Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To further validate some data generated in the microarray experiment, forty-eight differentially expressed genes were chosen to be analyzed by real-time quantitative reverse transcription-PCR (RT-PCR).
Similar(59)
Even if adequate preparation of patients allows minimal myocardial FDG uptake [21], FDG utilization in imaging of coronary wall inflammation remains to be validated; some data suggest that its utilization in coronary imaging is inappropriate [19].
To validate some microarray data comparing the endometrial gene expression shift between prereceptive and receptive secretory stages, RNA (0.5 μg) of prereceptive samples from patients with normal (hCG+2, n = 3) and high [P] (hCG+2, n = 3) was also used.
It is still disappointing, however, that the authors resist the attempt to validate some of their data by immunoblotting.
Therefore, the authors should independently validate some of their data presented in Figure 4E-I and Figure 5E-H using e.g., qPCR.
We performed real-time RT-PCR to validate some of the data derived from 2-DE analysis, and to investigate the relationship between the mRNA and protein expression levels of cytoskeletal- and motility-related proteins.
Given that Swansea University has been the centre of the aerodynamic modelling, they obviously want some data to validate their computer models.
A better understanding of the generation and propagation of waves will also allow to geophysically validate some of Swarm's data products, especially those related to the magnetic and electric fields in geospace.
RT-PCR was used to validate expression data on some of the samples included in the TMA.
We additionally use nationally representative household survey data to validate some of these findings.
Blyer also used a three-dimensional motion capture system that allowed him to validate some of the adjustments with data, and also to pick up on nuances between Wassner's left and right sides as she pedaled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com