Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Third, among the validation set, large INDELs (>5 bp) that were called from both the WGS and WES data were 100% valid, while the validation rate of large INDELs that were specific to the WGS data was only 76%.
For Buddhists, non-conceptual perceptions alone are valid, while Grammarians (Śābdikas) deny their validity altogether.
Criterion validity was also good indicating that the instrument was valid, while the exploratory factor analysis of training needs revealed the shared variance of 7 separate factors.
Similarly with logic, certain arguments are proven inexorably valid while others are inexorably invalid.
Wild Frontiers works with an insurer who provides cover for its clients as standard insurance policies are not valid while FCO advice against travel is in place.
Agents typically have in mind certain players to whom they attempt to compare their client, and the club must be prepared to point out how and why certain comparisons are valid while others are unwarranted.
Similar(24)
The immunity would be valid only while officials are in power, but critics warned it could further encourage attempts to seize office for life.
Bill Seymour, a spokesman for the State Department of Motor Vehicles, said the bill, which failed to reach the floor of the General Assembly last year, requires the driver's licenses of aliens to be valid only while they are authorized to be in the United States.
The fallacious enthymeme pretends to include a valid deduction, while it actually rests on a fallacious inference.
We introduce a constrained nonlinear programming framework of controlled (as opposed to recovered) infeasibility for physically valid solutions while preserving the original problem and variable space.
The objective of this paper is to give an overview of design options to obtain a statistically valid result while including a minimum number of subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com