Your English writing platform
Free sign upExact(18)
Is this a valid use of a sponsor-owned unit?
Subsidies to encourage their development are a much more valid use of public funds than enriching oil and gas companies.
First, we address the problem in existing schemes by identifying the conditions for the valid use of calculated throughput.
For Jay Rosen, New York University journalism professor, this is another reason to "send the interns". The press briefings are so devoid of substance, so predictably filled with lies, that they aren't a valid use of top reporters' time.
As to the purpose of the cameras, the draft said that they would be used "to safeguard the District of Columbia," that they represented "a valid use of a government's power to protect its citizens" and that they would help the police "prevent crime and fear of crime".
But the White House undermined its valid use of the removal power by accusing Ms. Yates of being "weak on borders and very weak on illegal immigration". Such irrelevant ad hominem accusations suggest a misconception of the president's authority of removal.
Similar(42)
We again emphasize that the incentive encouraged the use of zero-charge documentation to help the community understand the many valid uses of provider time that are nevertheless not appropriate for a charge.
"There are very valid use cases of this type of analysis for companies," he says.
Whilst HOMA-IR may be considered more statistically valid, the use of IR as a binary variable is more clinically useful and so both outcomes are presented here, with results that were consistent using both approaches.
To obtain a valid estimate, use of sulfonylurea derivatives was chosen as the comparator because, in our opinion, a comparison should be made with participants with diabetes to reduce the risk of confounding by indication.
"We recalled that lot and other lots that, although still valid, used the same type of seal on the syringes," Mr. Levy said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com