Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A true positive (TP) is a valid site classified as such, a false positive (FP) is an invalid site classified as valid, while a false negative (FN) is a valid site classified as invalid.
Similar(59)
These discounts are actually usually valid site-wide, rather than just for the abandoned items! 3. Create a separate email account for shopping related emails.
What we can do is reinstate your account for the two valid sites, and set you up with an account for our other program, AdSense for Domains, that will be perfect for what you're trying to do on the third, and we look forward to helping you make money without any regulatory problems that way".
We concluded that the vast majority of ChIP-seq peaks (10−6) were valid sites of HLH-1 binding and that our ChIP-chip data under-represented these sites.
For brevity, this work will refer to possibly valid sites as valid.
The average distribution of valid sites is 73.7% (per alignment min: 37.6%, max: 99.6%).
For synthetic PDZ domains, only ten sites have variations and among them two were filtered, leaving only eight valid sites.
This annotation is formulated as a classification problem where the classifier must identify valid sites in sequence alignments.
Despite these issues, it is clear that the classification of valid sites, using these features as input, is an easy problem for a SVM classifier.
Sensitivity (Sn) and specificity (Sp) were computed as follows: (3) (4) A sensitive classifier preserves as many valid sites as possible while a specific classifier minimizes the number of invalid sites in the final alignment.
This is despite the fact that Pleasant Franklin was listed as a valid caucus site on the Republican Party's Web site, and that 132 voters cast ballots for John McCain there in the general election of 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com