Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For example, the document PMID 17850624 contains the word ' migration ', which is part of ' neuronal migration ', a valid phrase with multiple occurrences in 17850624 and other PubMed citations (e.g. PMID: 18075253).
If such a phrase candidate was repeated somewhere else in the same article that it originated from, and was also found in at least one other article in our dataset, we considered it a valid phrase.
Similar(57)
After identifying all the valid phrases in our training dataset, we could readily determine whether or not a word is part of a phrase.
Many people do not accept 'comprised of' as a valid English phrase for any meaning.
But it was stamped with the phrase "Not Valid for Employment".
As stimuli, we used the compound remote associate problems [43], where each problem consists of three test words (e.g., back, clip, wall) and the subject needs to generate a solution word (paper), which forms a valid compound word or phrase with each of the three test words (paperback, paperclip, wallpaper).
In Missouri, for instance, a D.P.O.A. isn't valid unless it includes the phrase "in the event of later uncertainty as to whether I am dead or alive".
The same is not true of dietary supplements, which need only to be tested using, in the F.D.A.'s phrasing, "appropriate, scientifically valid methods".
In a preliminary ruling last week known as a Markman Order, the California federal judge overseeing several of Acacia's patent-infringement cases agreed that while seven of the underlying definitions that form the basis of the company's patent claims were likely valid, 12 other terms or phrases were debatable.
And I think this phrase is still very valid.
I told myself for a long time that I had a semi-valid reason not to use the phrase "stay-at-home mom" to describe who I am and what I do every day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com