Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
And I think they're valid now".
Some of the points he made then are just as valid now.
The arguments I set out all those years ago are as valid now as they were then.
And although the magazines that do these kinds of stories are long gone, the idea is as valid now as it ever was.
And one of these years we might actually end up taking Keynes's advice, which is every bit as valid now as it was 75 years ago.
"Rape, underage marriage and forced marriages were not even recognised as crimes until this law was passed by presidential decree, which is as valid now as it was before the parliamentary debate.
Similar(42)
In his estimation, neoconservative principles in their pristine version remain valid even now.
Mr. Shibh had left Germany and re-entered with a valid visa, now under the name Ramzi bin al-Shibh, to learn German in order to study math at Hamburg University.
As Russian Hockey Federation head Vladislav Tretiak — a member of Parliament who co-sponsored the bill — says in the article, "The early dissolution of the contract between the athlete and his employer on the initiative of athlete without valid reasons now will bind the latter to pay off to the employer solid compensation".
THE takeaway from Fisher v. University of Texas, the much-anticipated affirmative action decision that was issued on Monday, is well stated by Richard Primus of the University of Michigan law school: "The Michigan model of affirmative action upheld by the court in 2003 remains valid for now, and the court will watch universities closely to make sure they don't go an inch beyond it".
More known unknowns: Even if the 62-year-old Buffalo cabbie with whom Patrick Kane and his cousin had an altercation last weekend really did lock them in his taxi to prevent them from beating the $13.80 fare, has had his driver's license revoked a couple of times for drunk driving and may or may not have a valid license now, would that justify their beating him and seizing back some of the money?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com