Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Then X∪ e M =(p M, p M′) is a valid matching with weight at least w(M∗ /2.
Of these exclusions, 4,867 horses (1.6%) were recorded in the NED as 'no recorded address', 65,994 horses (21.4%) as 'no fixed abode', 237,722 horses (77%) had addresses recorded but no valid matching postal code.
For a maximum flow f in N, define the set of pairs M f = {(x, y) : x ∈ X, y ∈ Y X, f x, y) = 1}.From flow conservation constraints, it is simple to assert that every z ∈ X ∪ Y participates in at most one pair in M f, and thus M f is a valid matching, and in addition, M f ⊆ X × Y X.
Similar(57)
The comparison of the first and second rows in Table 1 ("Currently unemployed" and "Valid matches") illustrates the combined impact of attrition, nonresponse, and the matching validation screen based on demographic characteristics.
The purge itself required sensitive judgment calls, notably when to regard a name on a list of convicted felons as a valid match with a name on the voting rolls.
The accuracy is defined by the ratio of number of valid matches retained to total objective.
The propensity score will produce valid matches for estimating the impact of the employer's intervention on wages if relevant covariates correlated with training enrollment and wages are observable.
Currently, domain families with a probability above 0.5 are reported as valid matches.
The 40% criterion should prevent intron sequence in the read from disallowing a valid match while still providing sufficient specificity.
Pursuant to extension and harmonization of the anatomy ontologies, 636 additional matches were identified, resulting in a total of 1544 valid matches.
Furthermore, LOOM failed to recognize a number of exact lexical matches between the ontologies; the reason for the software overlooking these valid matches is unknown to us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com