Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Septifast Test appears to be a valid help in an early assessment of sepsis, along with cultural method.
Similar(59)
Many efforts have been taken in order to shed light on the physiological, pathological, and toxicological aspects of human pregnancy, and in vitro models represent a valid help for researchers in this field.
We believe that the use of both dosimeters and self-reporting are valid in helping construct a picture of wireless phone wellbeing associations [ 25].
In addition, scientific tools need to be further developed to allow valid international comparisons that will help in understanding the commonalities and differences in the nature of mental disorders and their management across different cultures [ 6].
Drawing out or visualising Venn Diagrams can help in understanding distribution of terms in determining whether a given syllogism is valid or not.
"To the extent that DNA can help in innocence or guilt, particularly in death penalty cases, but in all cases, I think that's very valid, very important," Mr. Bush said at a news conference in Scottsdale, Ariz.
These data, if valid, may help to expand the coverage of administrative databases to include more minor injuries, capturing care delivered in physicians' offices and emergency departments.
Offer valid for in-store purchases only.
In light of decentralizing health care systems and the urgent need to scale up services to combat HIV/AIDS, tuberculosis, and malaria, it is critical that providers of technical assistance have valid tools to help build institutional capacity in both public-sector and nongovernmental organizations.
It helps acquire the valid region in the time-frequency domain and reduce the computational burden in the following processing.
But it's not every day where the phishers also have access to a once-valid credit card number to help them in their trickery.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com