Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Based on our results, a similar relation is valid for the other volatile organic compounds studied.
However, these accuracies cannot a priori be considered valid for the other joints.
We suppose as well that the revealed regularities of Cu immersion deposition are valid for the other metals of cubic lattice cell.
Although the explicit expressions are presented under the generalized plane strain and short circuit condition, by suitable replacement of the material constants they are still valid for the other two-dimensional states.
Similar(56)
For this reason, identifiability can be studied group-wise (i.e., what matters for identifiability is K and not F) since the results obtained for a given subcarrier group are equally valid for all the other groups.
If "structural complexity," which we have learnt about through centuries of scientific research into the comparative anatomy of living organisms, can be presented as an argument against Darwinian evolution, then a structurally complex fossil is equally valid evidence for the other side of the argument.
So neither our trade deficit nor our savings rate is intrinsically a lever that moves the other -- or a valid excuse for the other.
Even if they do not, one genome might still be able to serve as a valid proxy for the other if their overall pattern of taxonomic matches is similar.
If the reason for regulation of commercial banks was the potential for systemic risk, regulation would be just as valid for these other types of quasi-financial institutions.
Although the sample is fair-sized for a qualitative interview study, the results might not be valid for other samples in other areas of health services.
The stratification was done during the selection and where randomly selected number of patients in a stratum got at least half of the allocated sample size the subsequent random selections will only be valid if is for the other stratum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com