Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Furthermore, these questionnaires are usually validated at group level, with the inherent risk that results are not valid for the evaluation of individual patients [ 8, 9].
Thus, in our opinion, the variables are valid for the evaluation of antibiotic surveillance results when different units of measurements are applied [ 9, 11].
Similar(58)
Moreover, also having verified the analytical total stored energy, the analytical model constitutes a valid instrument for the evaluation of the latent and sensible contribution and the trend in time of the position of the bi-phase interface.
The SSSMQ represents a potentially valid PROM for the evaluation of self-management following stroke.
Moreover, the detection of pERK at FACS was a valid assay for the evaluation of pERK intracellular levels.
The diagnostic sensitivity was 83% D2 and 96% at D8. Bioimpedance is a valid method for the evaluation of swelling following TKA.
We continue to believe that case-referent studies are and will remain a valid tool for the evaluation of cancer service screening.
This emerging model has been developed in an attempt to establish a valid tool for the evaluation of local therapeutic strategies in extrahippocampal epilepsies.
The Groningen Fitness test for Elderly is a reliable and valid test for the evaluation of physical fitness in the elderly (Intra Class Correlation coefficients (ICC) of individual tests varying from.83 to.96) [ 23].
The consistent application of reliable and valid instruments for the evaluation of simulation learning outcomes and the hesitant application of summative as well as formative assessments is an additional challenge discussed in the literature [ 5, 14, 15].
Patients considered valid for the economic evaluation were the intention-to-treat population, which included 125 subjects [15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com