Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
(4) CNT coating might be a valid barrier to alleviate side reaction of vanadium oxide with electrolyte, if any.
Similar(59)
It is recognised that for some people, living a healthy lifestyle may be difficult due to time or money pressures (#18/0, #25/+3): these are valid barriers rather than just excuses.
The technical requirements are then compared to regulatory and utility requirements using case studies in Michigan, which were found to create arbitrary non-technically-valid barriers to grid entry.
By removing any subjective and ill-defined considerations of what constitutes a valid biogeographic barrier for species, our model simplifies environmental complexity so that barrier similarities may be quantified and evaluated consistently across taxa and environments.
Many of these barriers aligned with ecoregions (Additional file 1), suggesting that barriers predicted by our model do indeed delineate areas that represent valid biogeographic barriers.
In the present paper, a generalised concept of microstructural barriers, valid both for single phase and multiphase materials, is proposed.
Beyond all of this, the rule of Triplett may permit invalid patents to serve almost as effectively as would valid patents as barriers to the entry of new firmsparticularly small firms.
The specific objective of our study was to construct a questionnaire for reliable and valid assessment of barriers and facilitators among Dutch physical therapists for implementing the COPD guideline and its recommended measurement instruments.
Video capture of real-life falls can address this barrier, if valid analysis tools are available.
Video capture of real-life falls can help to address this barrier, if valid tools are available for data analysis.
This study has led to the development of a valid and reliable exercise barriers self efficacy scale to assess confidence in ability to exercise when faced with barriers experienced by individuals with cancer-related lymphedema.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com