Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The method was proved as valid and useful for assessment of the changes in enamel surface demineralization [29, 30].
Experimental results also show that the approximate expression is valid and useful for predicting the response of a concentrated mass attached to a plate.
This examination is valid and useful for evaluating spinal curvatures, but it shows its limitations when the assessment should be directed to disc structures or when it is necessary to obtain measurements free from problems due to overlapping of anatomical images.
To the extent that the guidelines are themselves valid and useful for betterment of patient care, these results speak to a corresponding benefit of the CDSS.
However, the indication of the relative risk of CWP in coal mining in various coal mine regions may still be valid and useful for CWP prediction.
Similar(55)
They have been found to be valid, reliable and useful for clinical and research purposes [ 33].
In Spain, a recent review indicated that, for GC, mortality statistics are a valid and useful tool for estimating this tumor's impact [ 25].
A definition of the development of burnout like that established using the BCSQ-36 and BCSQ-12 is a valid and useful tool for organizational evaluation and to identify work conditions to prevent the development of burnout and may provide a better understanding of the disorder as it is presented in each case, enabling the design of more specific treatment approaches.
The TBDI is a brief, valid, and useful tool for stress-related research that allows comparison of the psychological responsiveness of distinct patients and groups of patients and facilitates assessment of distress levels across cultural or language barriers.
RIPLS has subsequently been proven to be a valid and useful tool for measuring student attitudes towards IPE in the undergraduate context[ 8].
Our analysis indicates that CDS-ID is a valid and useful tool for the measurement of underlying comorbid conditions in studies of the risk of nosocomial CDI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com