Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are likely to be instances where valid actors are not actually involved in the types of interactions captured by CTD curators; furthermore, there are also likely instances where curated actors are identified by curators only in the full text of the article.
Similar(59)
Consequently, the complete universe of valid actor mentions specifically resident within each title and abstract is not recorded by CTD curators, and is therefore unknown.
Consequently, the complete universe of valid and cited actors specifically resident within each abstract is not recorded by CTD curators.
Historians were consulted and said that Mr. Crowe's own Australian accent was as valid as any, but the actor rejected that idea, fearing that audiences wouldn't accept it.
He added that the argument that the handlers were not state actors is no longer valid.
The PBL module is in a "ready-to-run" state if and only if all the actors are in the valid state.
It's a valid insight, and Ms. Sueko, an actor of nuclear vivaciousness, attacks the drama ferociously.
The process of creating, controlling, using, and distributing frames and narratives, including negotiations over which actors, knowledge, and expertise are valid and relevant, is often hotly contested and debated.
Clearly, the argument that scaling up would significantly increase the number of involved actors and the managerial complexity is valid, but this argument ignores the potential advantages of scaling up.
Alternative methods of creating the standardised cases, such as selecting actual COPD patient cases, and have the actors portray those individual cases would have been equally valid.
It's as Malvolio twice over that he's able to do something actors rarely get to demonstrate: giving two completely different, yet valid interpretations to a role.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com