Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"vague system" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a system or process that lacks clarity or is not well-defined. Example: The company's guidelines for promotions were based on a vague system, causing confusion and frustration among employees.
Exact(1)
So you almost need like a vague system two week wait pathway, don't you?
Similar(59)
Thus the proposed approach for vague systems can represent the system more accurately, and more information is provided for designing queuing systems in real life.
The Adaptive Neural Fuzzy Inference System (ANFIS) is used to design two vague systems, namely thermal comfort and group technologies in production and operations management.
RDR2 is built onto a vague karmic system, which 20 hours in I am a complete slave to.
They are eclectic, from the agitprop of secular Palestinian groups to the intoxicating promises of Lebanese partners bent on abolishing the nation's vaguely feudal system a generation ago.
People who start off vaguely anti-system are encouraged to become viciously anti-Jewish.
It makes urgent but vague recommendations for "system reforms" that can reduce public grievances.
Our destination was admittedly vague and our system -- let's just see what turns up -- about as reliable as a bad three-card monty player's.
Hundreds of thousands of Americans are placed on watchlists for reasons that are not public or subject to due process, which groups like the the ACLU say is too broad and vague of a system to be used to infringe on someone's constitutional right to purchase a firearm.
The purpose of this study is to establish hierarchical structures for the performance evaluation of vague, humanistic complicated systems.
Occupy Chicago has created a parliamentary system vaguely inspired by Robert's Rules of Order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com