Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Looking toward the water with nothing but a flat, vague stretch of ground in front of me, I asked my caddie where to aim.
Similar(58)
It seems notable that no mechanism beyond a vague reference to stretch and integrin signaling was offered by the Cook paper to explain ligand-independent AT1R activation in the heart.
On the other side of the river, on the other side of the Boży Stok, on the other side of the Warta – that's where this vague, dangerous world stretched out.
But the rules are vague and are often stretched.
Mr. Masuzoe charged them to his campaign organization, which by law is supposed to finance only political activities, though experts say the definition is vague enough that politicians routinely stretch it to cover private expenses.
While the republic had left the limits of Roman territorial claims rather vague and indefinite, he planned conquests stretching to the boundaries defined by nature (deserts, rivers, and ocean shores), not always, however, with immediate annexation in mind.
Infusing stretching with some type of vague and varying mysticism to make the participants seem deep and interesting only highlights its nonsense.
Amid Chelsea's glittering landscape of galleries and buildings by Frank Gehry and Jean Nouvel sprawls a stalwart from an era long past: the Penn South co-op, a stretch of brick apartment buildings vaguely evocative of the Soviet bloc.
As a result weight-bearing bones begin to bend, and although this is imperceptible, it is painful because the periosteum is stretched and the patient experiences vague pains in the limbs.
If you really want to stretch it...there might be something vague about death by hypothermia.
For long stretches Ms. Herrera's Gorky is vague and out of focus, especially in the book's shapeless, repetitive first half, which at times seems barely edited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com