Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a relatively vague part of federal law used to screen whether an immigrant is likely to be financially self-sufficient or end up on the dole.
Similar(59)
But they don't catch the young either, because they are aiming their guns at a chimera of youth, a vague part-memory, part-focus-grouped notion of what young people like.
Mrs. Hussein argues that Article 152 is intentionally vague, in part to punish women.
Compared with that, the agreement reached in Pyongyang by Christopher Hill, an assistant secretary of state, is vague indeed: part of it has been reached only verbally.
When it came to laying out details of his agenda, Mr. Bush was vague in part because his advisers want to roll out his ideas between now and the Republican convention to blunt any advantage that Mr. Kerry might get from the Democratic convention next week.
But officials said North Korea might judge the offer far too vague, in part because it sets no timetable for energy or economic aid to the country, and because it would require inspections of suspect facilities that have never before been opened.
One such case is Beckles v. United States, which addresses the issue of how far-reaching the Supreme Court's 2015 decision will be on Johnson v. United States, which voided as unconstitutionally vague one part of a federal criminal law, the Armed Career Criminal Act, or ACCA.
And Shia LaBeouf, struggling with a vaguely conceived part, looks more unformed than ever; his features are almost fetal.
But it also keeps him, however vaguely, as part of the Yeltsin team while distancing him from many important economic policy decisions.
Her duties are vaguely defined — part nanny, part secretary — and her salary comes intermittently, the family's sole source of income being the whimsy of a troubled benefactor.
They had asked for another two hundred million in what might be called Plan A, though it is so vague in parts that it hardly deserves a letter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com