Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The ad's makers seem to have worried that he'd seem like a fake — that vague man asking, "Is there anything more American than America?" (The agency responsible was GlobalHue).
You're just real vague, man.
The epistolary structure of the book -- one short letter per page -- returns us back again and again to a familiar set-up: a strange and vague man writing to a restaurant/woman/idea/himself.
Similar(57)
Orchid colored and vaguely man-shaped, this bot could also sidestep the major controversy of sexbots: that of emotional connection.
Perhaps most important of all, this vaguely man-shaped sexbot would be to a Hitachi as a chick's Roomba is to her vacuum cleaner: an improvement on an existing technology, and one that's entirely possible to create today.
Even the Porter at Macbeth's gate, usually played as a boisterous low comedy turn, here comes across (in John Christopher Jones's performance) as a vague old man squinting through the fog of a hangover.
He himself cuts an engaging figure - and then you suddenly recollect that this rather vague young man is about to write books like "Epitaph for a Spy" and "A Coffin for Dimitrios" and transform the modern thriller.
Sepp Blatter and Michel Platini have received eight year bans from all football activity as a result of the former's suspicious payment of two million Swiss francs to the latter in 2011, for work so vague neither man could convincingly describe it.
It shows a vague-faced man in a suit, ripped from context, leaning his hand up against nothing.
The patient, a small, vaguely European man in his late forties, had rings on his fingers and a bloody, rectangular gash on the back of his head.
The photograph revealed a vaguely burly man in a brown cord blazer and striped shirt, the space between his top lip and his spiky hair obscured by a large black box – "for security reasons" the Sun explained.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com