Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the SFDRR, however, most references to community come in the form of passing, vague references to integration of "all levels"—from international to local.
Along with all of the WinMo 6.5 goodies, the update should also bring a few tweaks to HTC's Sense UI, a few bug fixes, and vaguely referenced "social networking integration".
Although there is already a general, if somewhat vague, awareness about achieving methodological integration no serious effort or research has begun in this field.
That talk of "Core Integration" is just vague enough to leave us hanging — is it an internal target window where all devices being worked on internally should be running 7.0?
This article argues that, despite resting on a legal framework, the temporary-protection framework is an essentially discursively constructed mechanism with vague implications, particularly regarding settlement and integration.
The end goal has been vague ever since the Ankara agreement began an integration process in 1963, and multiple crises in the EU means there is no appetite for further enlargement today.
At the time both companies were a bit vague when it came to discussing what the integration would look like (the details were still being worked out).
According to Microsoft, Office XP also exhibits the first tender shoots of the company's vaguely defined.NET initiative, an effort to get better integration of its PC software with the Web.
But Taiwan's goal these days is simply to hold on to its vague but effectively independent status and perhaps negotiate its integration with China if the Beijing government becomes more democratic.
Integration was thereby not just an abstract concept or a vague policy goal: it was a selection criterion.
His hostility to further integration of the European Union is clear enough, though he remains vague on what he would do if the Lisbon treaty, which his party loathes, is ratified before the election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com