Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She has the vague, fleeting sense of a life that will grow bigger, of wider open spaces, a purer love, voracious appetites".
I obsessively Googled every vague, fleeting physical sensation -- dry mouth, headache, stomach flutters -- to see if it might be a pregnancy symptom.
Similar(58)
The latter, being only 'a vague and fleeting span which fills the interval between two immensities of duration, and binds them together, can only be properly conceived with the aid of the two extremes which it unites and separates' (1851, v. 2, 364; E., v. 2, 296).
This is because of several diagnostic difficulties: the symptoms of brain microabscesses can be vague and fleeting, and such symptoms can be difficult to distinguish in gravely ill sepsis patients [ 2].
He sporadically delights audiences with a fleeting, vague riff on the agonies and ecstasies of fatherhood and repeatedly mentions that Barbara and Jenna go to a public high school.
They form two different worlds in that the world of particulars consists of items that are "fleeting, vague, without sharp boundaries" whereas the world of universals "is unchangeable, rigid, exact" (ibid., 100).
The taste is fleeting, vaguely bitter, not entirely pleasant, yet you will keep eating, trying to understand it.
Burton is not so much vague in conversation as fleeting.
The film revels in building on things from the original that were great because they were so fleeting, so vague and ambiguous.
The view of Mysore City from this height was breathtaking, and I retraced the steps after inscribing my name and address on the wall with the message: "Past is gone, present is fleeting, future is vague".
Yesterday, the Supreme Court unanimously threw out fines against Fox and ABC for airing brief expletives and nudity, arguing that the FCC's rule against "fleeting" indecency was too vague.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com