Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There was only a vague distress, the dreamlike sensation of having mislaid something vital.
Similar(58)
The roads were bumpier, the buildings vaguely distressed; I was breathing in the mingled aromas of bakeries, taco stands and risen dust.
Kate's vague emotional distress crystallizes when, on her 23rd birthday, she finds a letter from her 13-year-old self ("Are you happy? Do you have a boyfriend?") and is forced to reconcile a hope-filled past with a disappointing present.
What he did so well in his most recent collection was advance the old idea of the deconstructed garment, imparting to it more than a vague conception of distress.
Nevertheless, millions of people with vague symptoms of gastric distress suddenly found something concrete for which to blame their troubles.
His act-together friend, Brad Thomas McCarthyy), fixes Jordan up with his fiancee's friend Sarah (Arija Bereikis), who has a job at NBC and a vague history of emotional distress.
The definition of distress is "vague and could lead to widely varying, highly subjective interpretations," the Federation of American Societies for Experimental Biology wrote USDA.
However, the reasons offered to patients are often general or vague (e.g. emotional distress, psychological burden, Verhagen et al., 2008; Brandes et al., 2009) or do not cover all possible causes.
On the content level, Criterion (A) (sensory or motor symptoms) and (D) (symptoms causing psychosocial distress) seem relatively vague and are hardly operationalized.
Although the concept of psychological distress is still vague for some, it is broadly defined as a state of emotional suffering characterized by symptoms of depression and anxiety (1).
The definition of harmful is to include a risk of public disorder or even a risk of harassment, alarm or distress or the vague-sounding "threat to the functioning of democracy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com