Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But at this point the new plan is little more than a vague blueprint.
A Dorm Room With Wheels | Honda Model X. Prediction: a vague blueprint for Honda's Gen X/Y SUV.
The artist tackled the two-week installation for this show with only a vague blueprint.
So, there's a vague blueprint for what we need to be keeping an eye on in 2014.
So, there's a vague blueprint for what America needs to be keeping an eye on in 2014.
But even so, the president's role as commander in chief, as delineated in Article II of the U.S. Constitution, provides only a vague blueprint for the governmental distribution of military power.
Similar(53)
And while I don't expect liberals to take yes for an answer on this question, Romney's very public pledges last night seem like a more plausible guide to what he'll do as president than a deliberately-vague blueprint adopted under primary season duress.
Gopnik goes on to define that blueprint: A vaguely medieval world populated by dwarfs, elves, trolls; an evil lord out to enslave the good creatures; and, almost always, a weird magic thing that will let him do it, if the hero doesn't find or destroy it first — that is the Tolkien formula….
He pointed to renewed hiring by American manufacturers and — borrowing the "built to last" phrase from the auto industry he helped save — he sketched out, albeit vaguely, what he called a blueprint for economic growth in which the wealthy play by the same rules as ordinary Americans.
There was no blueprint; instead, there were vague, ill-defined, sometimes contradictory ambitions and expectations.
Mr Obama's efforts to convince his countrymen of the case for going to war seem so far only to have strengthened their desire to stay at home.A vague, open-ended plan would therefore be a blueprint for Mr Assad to get away with his crime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com