Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That vague "associated forces" language was used by the Obama administration to justify tremendous military incursions to fight the self-declared Islamic State in Syria and Iraq as well as Shabab in Somalia.
Similar(58)
Those who think of themselves as publishing "insiders" -- agents, editors, authors' spouses and anyone even vaguely associated with The New York Observer -- hold especially fiercely to this notion.
"We as a species are optimized for face-to-face communication, so only two of these -- the reading and replying -- are vaguely associated with that," Mr. Kock said.
8's advocates had focussed on "fear-inducing messages" about "protecting children from inchoate threats vaguely associated with gays and lesbians".
NONE of the popular hagiographies of St Valentine give any hint of him liking chocolate, or even being vaguely associated with the confection.
I vaguely associated the word "recession" with the other George Bush and assumed if I showed up 15 minutes early and left a half-hour late, my job was secure.
"It must be very clear that Fastweb is not involved with anything vaguely associated with the Mafia," said a spokeswoman, who asked not to be identified, citing a company policy.
Vitruvius' notion of acoustics, which he claims is based on theory as well as practice, appears to be vaguely associated with Greek ideas of musical theory but has since been proved to have no scientific or mathematical basis.
"This signal is nothing but a simple manifestation of my model of fractal, self-similar spacetime," claims Vernon Wormer, a cosmologist vaguely associated with the University of Connecticut, Storrs.
For them, there is no forgiveness for anyone even vaguely associated with the group.
To be quite honest, in my mind, the word was vaguely associated with armpit hair and bra burning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com