Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I'm not going to give you any more plot, because of limitations of space, but if you have any intention of seeing this musical, please rent the movie first, or you will be utterly, you know, at sea.
Similar(59)
Mummy's like, ditto lounge, toilet, notelet, utterly Brexit – you know u & non-u is a formulation I detest, non-Brexit & Brexit is much more NOW.
So if you've ever been persuaded to eat, buy or wear anything you totally and utterly regret, you know who to blame!! Flora is currently applying her brain and her skills to the world of TV, documentary and film production.
When card companies advertise double points or flight points or triple miles, it is utterly meaningless until you know exactly what those points or miles will buy.
You utterly forget everything you know about how to control your body, screaming and shrieking to accomplish simple tasks.
"I'll talk to the animal involved, because we're talking about, you know, something utterly sacred".
You brave bold hip and utterly co-opted avant-gardists, you know it already, whether you're reading this in 2144 or 2312 or 3333 or 6666".
"There's someone here on this platform who wants to utterly demonise those migrants, and you know who I mean – I want to celebrate the contribution of migrants to Britain, and I believe we should all be doing that".
Did you know I'm utterly insane?" The book was adapted into a film at the turn of the century by director Mary Harron, with Christian Bale taking the lead role.
And if you wind up feeling utterly, absolutely alone, know that you have at least one ally out there in the universe.
As long as we understand that knowing what you want is utterly useless unless you also know how to get it, then politics will have a storied future as well as a storied past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com