Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Instead, "Iron from Ice" is the foundation from which the series' next five episodes will, hopefully, flourish – five episodes that I'm already very eager to play through, as the climax to this two-hour-long debut leaves its central house utterly torn apart.
Similar(59)
My boyfriend looks pained; Lamby seems utterly alone; and I feel torn — after all, what's it feel like when you are one foot tall and a guy in a Green Day shirt hoists you up as if it's nothing and waggles one of your paws and calls you "bro"?
Leila Hatami and Peyman Moaadi are utterly convincing as the couple torn between his duty to care for his Alzheimer's-suffering father at home in Tehran and her desire to raise her daughter in a country where a young woman can flourish.
I watched the first episode of Dr. Drew's new season of Rehab -- "Intake Day" -- and once again found myself torn between the utterly compelling plight of the addict and the intense desire to shield these young people (and they are all young) from the cameras.
Disruption is a brutal-sounding word; it sounds like something being torn apart irrevocably, and replaced by something utterly new.
At the embattled entrance from Jerusalem to Bethlehem is a new and utterly empty $60 million Intercontinental Hotel; tear gas wafts in from the street and helicopter gunships hover overhead.
If we keep utterly still, we can suffer no wear and tear, and will never die.
The tear gassing is constant, everywhere, and utterly shocking.
I saw Kevin Spacey in Richard III, tearing up the stage, and what he does in "Margin Call" is so utterly gentle and weary and interior, I was stunned.
In the presence of Parliament, the king reacted by tearing the offending page from the Journal, declaring that it should be "razed out of all memories and utterly annihilated", then dissolved Parliament.
We wanted to win so badly... Sorry to everyone we've let down," he said, not so much in tears as utterly drained and being held up on his feet by his partner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com